Публикации переводов

 

Йован Дучич. Тени на воде. Перевод с сербского О.А. Комкова // Русское слово. — Москва – Пенза, 2017. — С. 46–57.

 

Йован Дучич. Ядранские сонеты. Перевод с сербского, примечания О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. VIII : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 8. — Москва, 2017. — С. 537–543.

 

Йован Дучич. Стихотворения в прозе из книги «Голубые легенды». Вступительное слово и перевод с сербского Олега Комкова // Переводчик: научно-художественный журнал / Забайкальский государственный университет. — 2019. — № 19. — С. 41–45.

 

Ангелос Сикелианос. Девять сонетов. Перевод с новогреческого и примечания О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IX : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 9. — Москва, 2018. — С. 646–651.

 

Ангелос Сикелианос. Лирика. Перевод с новогреческого и примечания О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XI : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 11. — Москва, 2019. — С. 626–634.

 

Злата Коцич. Белый ослик. Перевод с сербского О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. X : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 10. — Москва, 2018. — С. 548–585.

 

Вера Хорват. Лепенцы (из книги «Дунайские таблицы»). Перевод с сербского, комментарии Олега Комкова // Плавучий мост. — 2014. — № 3. — С. 208–221.

 

Генри Воэн, Джордж Герберт, Томас Трэхерн. Перевод с английского Олега Комкова // Английская поэзия. — 2017. — № 1.

 

Жилец иных владений (Владимир Ягличич, Вера Хорват). Перевод с сербского // Литературная газета. — 2013. — № 22 (6417). — С. 6–7.