Публикации переводов Владимир Ягличич. Стихотворения. Перевод с сербского и вступительная заметка О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVI : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 16. — Москва: Флинта, 2021. — С. 674–679. Чезаре Павезе. Диалоги с Левкó. Перевод с итальянского О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XV: сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 15. — Москва: Флинта, 2021. — С. 778–860. Герман Гессе. Избранная лирика. Перевод с немецкого О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XIV: сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 14. — Москва: Флинта, 2020. — С. 756–786. Герман Гессе. Из ранней лирики. Перевод с немецкого О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XIII : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 13. — Москва: Флинта, 2020. — С. 682–707. Йован Дучич. Избранная лирика. Перевод с сербского О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XII : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 12. — Москва: Флинта, 2020. — С. 444–462. Йован Дучич. Тени на воде. Перевод с сербского О.А. Комкова // Русское слово. — Москва – Пенза, 2017. — С. 46–57. Йован Дучич. Ядранские сонеты. Перевод с сербского, примечания О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. VIII : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 8. — Москва, 2017. — С. 537–543. Йован Дучич. Стихотворения в прозе из книги «Голубые легенды». Вступительное слово и перевод с сербского Олега Комкова // Переводчик: научно-художественный журнал / Забайкальский государственный университет. — 2019. — № 19. — С. 41–45. Ангелос Сикелианос. Девять сонетов. Перевод с новогреческого и примечания О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IX : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 9. — Москва, 2018. — С. 646–651. Ангелос Сикелианос. Лирика. Перевод с новогреческого и примечания О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XI : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 11. — Москва, 2019. — С. 626–634. Злата Коцич. Белый ослик. Перевод с сербского О.А. Комкова // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. X : сборник научных трудов / отв. ред. Д.Н. Жаткин. — Т. 10. — Москва, 2018. — С. 548–585. Вера Хорват. Лепенцы (из книги «Дунайские таблицы»). Перевод с сербского, комментарии Олега Комкова // Плавучий мост. — 2014. — № 3. — С. 208–221. Генри Воэн, Джордж Герберт, Томас Трэхерн. Перевод с английского Олега Комкова // Английская поэзия. — 2017. — № 1. Жилец иных владений (Владимир Ягличич, Вера Хорват). Перевод с сербского // Литературная газета. — 2013. — № 22 (6417). — С. 6–7. Поделиться ссылкой: Поделиться в Х (Открывается в новом окне) X Поделиться на Facebook (Открывается в новом окне) Facebook Нравится Загрузка...